Nhất Túy Dã (一醉也) - Trương Manh Xuyên; Thái Dực Thăng

Restrict Content

Nhất Túy Dã (一醉也)

Đóng góp: Master Music
「梁」只为煮酒烧残红叶
抬头江河尽白雪
只为春风拂弦三叠
回首雨打青莲裂

「李」只为同酌天心明月
对影重邀花枝谢
只为执意刻缘成劫
归来铭心人去也

「梁」昨年见山是山 见水是水 畅怀同一醉
今朝流光绝渡 山水绝一会
「李」若一念无垠 一意孤行 我截山断水
你会否体谅懵懂无畏

「李」来日重楼排山 谰言倒海 匍匐称万岁
再无春风明月 杯中旧明媚
「梁」若得未曾有 所愿皆遂 你独行无谓
我何必焚心自染劫灰
「合」逆水不堪追

【文案】山有古泉,出佳醪。卖酒人梁某,世操此业,然恂恂清秀,吐属若世家子,人皆异之。
每酿成,即有少年豪客至,痛饮酣然,自名十八子,外乡巨族,高傲不群,然极重梁,强引其为友,谈吐议论,亲密不羁。
久之,梁亦适然。每制新酒,专候其共品。
如是数年,一日十八子辞去,云长者呼召,恐久不复来。
梁无言,默启新酿予之。
十八子入口惊艳,然时不可留,浅尝辄止,叩问酒名,梁默然良久,曰:酒未醉人,何敢称名。
十八子亦怅惘,曰:可名“一醉也”,又云,来日重聚,当持此共醉。
梁方转怡然。
后三载,天下乱生,李侯反,势不可当,沿途暴烈之名久传,不日入京称帝,尽戮旧族。
甲兵入山,获梁,曰:世子邀之,重赴前约。
梁色不变,礼而曰:一醉之约,唯待吾友。转而自投泉中,水冰冽,竟不可救。
逾时,少年华服飞马至,即十八子也,惊见梁眉目如生,无语久伫,色惨然。
视其宅,四壁萧然,案上唯蒙尘酒樽一,封缄严固,宛然经年,留书清丽,一“李”字也。

「李」谁曾收留韶华懵懂
醉眼青山万里虹
谁曾覆衣暖我残梦
不语清姿意朦胧

「梁」谁曾夜叩柴扉匆匆
星汉凝晖入双瞳
谁曾轻许有始有终
一如既往尽皆空

「李」原来人间有份 不过空将 应得换值得
回首值不值得 尘起烟霞落
「梁」若满腔深信 满路烽火 拼得酿舍得
留一杯如初将谁来贺

「李」原来光阴擦肩 不过随手 掷无果喜乐
命数从不为人 费半点笔墨
「合」若事事从头 种种错落 奈何又如何
你何妨是你我仍是我
再一场醉过
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Nhất Túy Dã (一醉也)

về máy:
Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;