Hello - Adele

Restrict Content

Hello

Đóng góp: nguyenhuutien2410
[Verse 1]
Hello, it's me
Chào anh, là em đây
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Em không biết là sau ngần ấy năm, anh có muốn gặp em chốc lát không
To go over everything
Để giải quyết mọi thứ còn dang dở giữa hai ta
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing
Người đời thường nói rằng thời gian sẽ xoa dịu tất cả, nhưng em dường như vẫn chưa nguôi ngoai được gì nhiều
Hello, can you hear me?
Anh à, anh có nghe rõ em nói không?
I'm in California dreaming about who we used to be
Em đang ở Cali mộng mơ suy tư về hai ta thuở còn mặn nồng yêu nhau
When we were younger and free
Khi ấy hai ta thật trẻ xuân và tự do tự tại
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Em đã quên mất cái cảm giác trước khi cả thế giới sụp đổ dưới đôi chân hai ta như thế nào

[Pre-Chorus]
There's such a difference between us
Giờ đây, ta đang ở hai nơi thật xa nhau anh nhỉ..
And a million miles
Chắc cũng phải cỡ hàng triệu dặm xa vời..

[Chorus]
Hello from the other side
Xin gửi lời chào anh từ phía bên này của trái đất
I must've called a thousand times
Em đã gọi cho anh chắc phải đến cả ngàn lần
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Chỉ để nói với anh rằng em xin lỗi vì mọi thứ em đã làm với anh
But when I call, you never seem to be home
Nhưng cứ mỗi khi em gọi.. anh hình như chẳng có ở nhà
Hello from the outside
Chào anh, từ phía ngoài kia cuộc đời anh
At least, I can say that I've tried
Ít nhất thì.. em có thể nói rằng em đã cố
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Đã cố để nói với anh rằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh nát tan
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Nhưng cũng chẳng còn quan trọng nữa anh nhỉ.. rõ ràng là anh không còn bận lòng chuyện chúng mình nữa rồi

[Verse 2]
Hello, how are you?
Hi anh, dạo này anh khỏe chứ?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
Em vẫn thế anh ha.. vẫn chỉ biết nói về bản thân mình, em xin lỗi nhé
I hope that you're well
Em mong rằng anh vẫn ổn
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Có bao giờ anh đi khỏi thị trấn nơi mà mọi chuyện vẫn yên bình ngày qua ngày?

[Pre-Chorus]
It's no secret that the both of us
Cũng chẳng có gì là bí mật về chuyện hai đứa mình
Are running out of time
Đang dần tiến đến hồi kết thúc rồi

[Chorus]
Hello from the other side
Xin gửi lời chào anh từ phía bên này của trái đất
I must've called a thousand times
Em đã gọi cho anh chắc phải đến cả ngàn lần
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Chỉ để nói với anh rằng em xin lỗi vì mọi thứ em đã làm với anh
But when I call, you never seem to be home
Nhưng cứ mỗi khi em gọi.. anh hình như chẳng có ở nhà
Hello from the outside
Chào anh, từ phía ngoài kia cuộc đời anh
At least, I can say that I've tried
Ít nhất thì.. em có thể nói rằng em đã cố
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Đã cố để nói với anh rằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh nát tan
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Nhưng cũng chẳng còn quan trọng nữa anh nhỉ.. rõ ràng là anh không còn bận lòng chuyện chúng mình nữa rồi

[Bridge]
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore

[Chorus]
Hello from the other side
Xin gửi lời chào anh từ phía bên này của trái đất
I must've called a thousand times
Em đã gọi cho anh chắc phải đến cả ngàn lần
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Chỉ để nói với anh rằng em xin lỗi vì mọi thứ em đã làm với anh
But when I call, you never seem to be home
Nhưng cứ mỗi khi em gọi.. anh hình như chẳng có ở nhà
Hello from the outside
Chào anh, từ phía ngoài kia cuộc đời anh
At least, I can say that I've tried
Ít nhất thì.. em có thể nói rằng em đã cố
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Đã cố để nói với anh rằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh nát tan
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Nhưng cũng chẳng còn quan trọng nữa anh nhỉ.. rõ ràng là anh không còn bận lòng chuyện chúng mình nữa rồi

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Hello

về máy:

Thêm bài hát Hello vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;