Afterthought - Joji; BENEE

Restrict Content

Afterthought

Đóng góp: usukfans
[Verse 1: Joji]
Lately, I've been slippin' away from you
Gần đây, anh đang dần trượt khỏi vòng tay em
Can you tell me, does it hurt today?
Em có thể tâm sự với anh không.. hôm nay có mệt mỏi không em?
Yeah, there's no way, yeah (No way, no way, no way)
Yeah.. chẳng có một cách nào.. (không có cách nào.. không có cách nào hết)
To burn, there's no flames, yeah (There's no flames)
Để búng cháy, vì đâu có một ngọn lửa nào (không có một ngọn lửa nào hết)
Praying nine to five like a saint for you (Like a saint)
Anh cầu nguyện từ sáng tới chiều như một vị thánh vì em (Như một vị thánh)
Can you tell me how it turned this way? (How?)
Em có thể nói anh biết bằng cách nào mà mọi chuyện thành ra thế này không?
Yeah, things have changed, yeah (Yeah)
Yeah, có những điều đã thay đổi
Yeah, filled with rage, yeah (Filled with rage)
Yeah, bị lấp đầy bởi những cuồng nộ

[Chorus: Joji]
So lost in these diamonds
Anh hoàn toàn lạc lối trong những sa hoa này
So lost in this paradise
Hoàn toàn lạc lối chốn thiên đường này
Don't speed on that highway
Đừng tăng tốc vút đi trên cao tốc nữa
We need you to shine bright
Ta cần phải tỏa sáng thật rực rỡ
When life gets too complicatеd
Khi cuộc sống bắt đầu phức tạp hơn
Please stand with me aftеr dark
Em à.. hãy cùng sát cánh với anh sau bóng tối
I'll stay in the limelight
Anh sẽ đứng giữa ánh đèn sân khấu
Like a beautiful afterthought
Giống như một ý nghĩa muộn màng xinh đẹp
Like a beautiful afterthought
Giống như một ý nghĩa muộn màng xinh đẹp

[Verse 2: BENEE]
Sometimes, you'd ask me for something different
Có đôi khi, anh đòi hỏi em về một thứ gì đó khác biệt
Hated when you did it, I wish that you didn't
Em bực mình khi anh làm thế, anh ước gì như anh làm khác đi
I would do things and you'd get annoyed, I
Em đã làm những việc sai trái và chúng khiến cho anh thấy khó chịu.. em..
Should've never done them, I wish I was different
Lẽ ra không bao giờ nên làm thế.. em ước mình làm khác..
Why do we have to step away now?
Tại sao giờ đây chúng ta phải bước ra xa nhau?
It's been a year, been a couple days now
Đã một năm rồi vài ngày rồi..
Since you called me sayin' you're worried
Kể từ khi anh gọi cho em và nói rằng anh thấy lo lắng
Been hard for me dealin' with this space now
Giờ dây.. em vẫn đang khó khăn chống chọi lại với khoảng cách này
No company, wishin' we could sit down
Chẳng hề có sự thỏa hiệp nào, em ước ta có thể ngồi xuống
'Cause I'm sorry, but you don't want me
Vì em xin lỗi.. nhưng anh không hề muốn em

[Chorus: Joji]
So lost in these diamonds
Anh hoàn toàn lạc lối trong những sa hoa này
So lost in this paradise
Hoàn toàn lạc lối chốn thiên đường này
Don't speed on that highway
Đừng tăng tốc vút đi trên cao tốc nữa
We need you to shine bright
Ta cần phải tỏa sáng thật rực rỡ
When life gets too complicatеd
Khi cuộc sống bắt đầu phức tạp hơn
Please stand with me aftеr dark
Em à.. hãy cùng sát cánh với anh sau bóng tối
I'll stay in the limelight
Anh sẽ đứng giữa ánh đèn sân khấu
Like a beautiful afterthought
Giống như một ý nghĩa muộn màng xinh đẹp
Like a beautiful afterthought
Giống như một ý nghĩa muộn màng xinh đẹp

[Outro: BENEE & Joji]
I don't wanna forget about you
Anh không hề muốn quên đi em..
I don't wanna forget about you, oh
Em không hề muốn quên đi em đâu
I don't wanna forget about you
Anh không muốn quên đi em đâu.. em à
I don't wanna think about it
Anh không muốn nghĩ về nó nữa
Think about it
Nghĩ về nó thêm nữa..

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Afterthought

về máy:

Thêm bài hát Afterthought vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;