舞い落ちる花びらには誰も手を伸ばさない
Maiochiru hanabira ni wa daremo te wo nobasanai
Không ai vươn tay ra đỡ lấy cánh hoa rơi
悲しみが混ざったような 冷たい笑顔のまま
Kanashimi ga mazatta you na tsumetai egao no mama
Một nụ cười lạnh lẽo xen lẫn chút đượm buồn
ゆらり 舞い
Yurari mai
Chậm rãi rơi xuống
風のままに
Kaze no mama ni
Theo cơn gió cuốn bay
ゆらり 舞い
Yurari mai
Chậm rãi rơi xuống
落ちた心の たどり着く先は
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Nơi trái tim rơi rụng ngã xuống
今よりはまだ暖かいかな
Ima yori wa mada atatakai ka na
Chắc sẽ còn ấm áp hơn nơi này
夏にも耐えて 小雨に濡れて
Natsu ni mo taete kosame ni nurete
Gồng mình trong cái nóng mùa hè, ướt đẫm cùng những cơn mưa nhẹ
誰かのために 散りたいなんて
Dareka no tame ni chiritai nante
Chưa bao giờ nghĩ rằng sẽ tan tác vì ai đó
刹那に生きてたけど 君と会い
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Đang sống trong yên ả, rồi tôi gặp được người
そう全てには意味があることを知ったんだ
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da
Và tôi nhận ra rằng mọi chuyện xảy ra đều có lý do
君へと舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい
Kimi e to maiochiteku yo ima sugu aitai
Tôi lìa cành và bay về phía người, chỉ muốn gặp được người ngay tức khắc
いつかきっと君が僕の心に
Itsuka kitto kimi ga boku no kokoro ni
Rồi một ngày đó, người sẽ hiện diện trong trái tim tôi
“私は花 私は花”
“Watashi wa hana watashi wa hana”
“Tôi là một nhành hoa”
綺麗な花を咲かせると信じているから
Kirei na hana wo sakaseru to shinjiteiru kara
Một ngày nào đó sẽ lại bừng nở thành một bông hoa tuyệt diệu, mãi tin là vậy
Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Cánh hoa rơi
君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Rơi về phía người
“私は花 私は花”
“Watashi wa hana watashi wa hana”
“Tôi là một nhành hoa”
君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Hoa rơi về phía người
呼ばれたままにFallin’ 暖かな胸に
Yobareta mama ni Fallin’ atataka na mune ni
Khi người gọi tên tôi, tôi rơi vào vòng tay người ấm áp
ぼやけてた未来も 君と出会って 鮮明になる
Boyaketeta mirai mo kimi to deatte senmei ni naru
Tương lai mịt mờ bỗng trở nên sáng tỏ vì tôi gặp được người
ゆらり 舞い
Yurari mai
Chậm rãi rơi xuống
風のままに
Kaze no mama ni
Theo cơn gió cuốn bay
ゆらり 舞い
Yurari mai
Chậm rãi rơi xuống
落ちた心の たどり着く先は
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Nơi trái tim rơi rụng ngã xuống
世界で一番幸せだった
Sekai de ichiban shiawase datta
Cũng là nơi hạnh phúc nhất trần đời
青空見つめ もう一度咲いて
Aozora mitsume mou ichido saite
Nhìn lên bầu trời xanh, bừng nở một lần nữa
誰かのすべてになりたいんだ
Dareka no subete ni naritain da
Giá như tôi là tất cả đối với một ai đó
刹那に生きてたけど 君と会い
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Đang sống trong yên ả, rồi tôi gặp được người
そう全てには意味があることを知ったんだ
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da
Và tôi nhận ra rằng mọi chuyện xảy ra đều có lý do
花咲き 散る間に 傷癒え 芽は出る
Hanasaki chiru ma ni kizu ie me wa deru
Khi nhành hoa vươn nở, vết thương được chữa lành, chồi non mạnh mẽ nhú lên
僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
Bokura wa saisho de saigo no ima wo ikiteirun da yo
Ta đang sống trong khoảnh khắc đầu tiên và cũng là cuối cùng
だから君を当たり前なんて思わない
Dakara kimi wo atarimae nante omowanai
Tôi sẽ không coi sự tồn tại của người như một lẽ đương nhiên
こんな僕を愛してくれたから
Kon na boku wo aishite kureta kara
Vì người yêu thương tôi vì chính con người tôi
君へと舞い落ちてくよ
Kimi e to maiochiteku yo
Tôi rơi về phía người
今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Rơi về phía người ngay tức khắc
君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’
Rơi về phía người
“私は花 私は花”
“Watashi wa hana watashi wa hana”
“Tôi là một nhành hoa”
君に今 Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’.
Kimi ni ima Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’ Fallin’.
Hoa rơi về phía người.
Translated by: springday