Thiên Phủ (天府) - Song Sênh

Restrict Content

Thiên Phủ (天府)

Đóng góp: maximus
漫步宽窄巷子仿佛悠闲住进心里
Mànbù kuānzhǎi xiàng zǐ fǎngfú yōuxián zhù jìn xīnlǐ
Bước chậm trên con ngõ hẹp thoáng như nhàn tản ở trong lòng.

相约在太古里繁华闹市让人着迷
xiāngyuē zài tàigǔ lǐ fánhuá nàoshì ràng rén zháomí
Ước hẹn thời cố xưa nơi thành thị phồn hoa khiến cho người người say mê.

杜甫草堂寻觅流传千年绝句
dùfǔ cǎotáng xúnmì liúchuán qiānnián juégōu
Tìm kiếm câu thơ mái nhà tranh của Đỗ Phủ lưu truyền ngàn năm.

述说着古城里的安逸
shùshuōzhe gǔchéng lǐ de ānyì
Kể về sự an nhàn trong thành cổ.

悠悠的时光里重回古街锦里
yōuyōu de shíguāng lǐ chóng huí gǔ jiē jǐn lǐ
Quãng thời gian dằng dặc nhiều lần trở về trong phố phường gấm hoa.

风味小吃逛不停
fēngwèi xiǎochī guàng bù tíng
Hương vị món ăn vặt, dạo chơi không dừng bước.

古老的皮影戏如今焕发崭新活力
gǔlǎo de píyǐngxì rújīn huànfā zhǎnxīn huólì
Kịch chiếu đèn thời xưa giờ đây sáng bừng sức sống mới.

喝惯的老茶馆也增添了全新乐趣
hē guàn de lǎo cháguǎn yě zēngtiānle quánxīn yuè qù
Quán trà hát cũ cũng tăng thêm những niềm vui mới.

拉近彼此距离全靠默契不用去怀疑
lā jìn bǐcǐ jùlí quán kào mòqì buỳòng qù huáiyí
Xích lại gần nhau, đều dựa vào ăn ý, chẳng cần hoài nghi.

改变生活科技不断超越自己
gǎibiàn shēnghuó kējì bùduàn chāoyuè zìjǐ
Công nghệ trong đời sống liên tục biến đổi, không ngừng vượt qua chính mình.

当下快乐要珍惜
dāngxià kuàilè yào zhēnxī
Tức thì phải trân trọng hạnh phúc

[Chorus]:
天府之国川流的小街巷
tiānfǔzhīguó chuān liú de xiǎo jiē xiàng
Thiên phủ chi quốc, dòng sông chảy qua từng góc phố ngõ hẻm

儿时记忆的模样
er shí jìyì de muýàng
Hình dáng của kí ức tuổi thơ.

天府之国文化源远流长
tiānfǔzhīguó wénhuà yuányuǎnliúcháng
Thiên phủ chi quốc, văn hoá bắt nguồn từ xa xưa.

美食美景都不能忘
měishí měijǐng dōu bùnéng wàng
Thức ăn ngon, cảnh đẹp đều không thể nào quên.

天府之国富饶的土地上
tiānfǔzhīguó fùráo de tǔ dìshàng
Thiên phủ chi quốc, đất đai giàu có

岷江水绵延流淌
mínjiāng shuǐ miányán liútǎng
Sông Mân dòng chảy trùng trùng.

三千年的风吹不去的人落锦成乡
sānqiānnián de fēng chuī bù qù de rén luò jǐn chéng xiāng
Ba ngàn năm gió thổi, người không rời khỏi lạc đến cẩm thành.

rap:
从天府广场扫张地铁卡走起
cóng tiānfǔ guǎngchǎng sǎo zhāng dìtiě kǎ zǒu qǐ
Lấy vé tàu điện ngầm đi từ quảng tường thiên phủ.

去环球中心喝杯咖啡休息约起
qù huánqiú zhōngxīn hē bēi kāfēi xiūxí yuē qǐ
Đi đến trung tâm thế giới, uống li cà phê, nghỉ ngơi hẹn xuất phát.

朋友好久不见诶呀说这些
péngyǒu hǎojiǔ bùjiàn éi ya shuō zhèxiē
Bạn bè đã lâu không gặp, thấy nhau liền nói "ây"

来王者峡谷开黑打把团战嘛整起
lái wángzhě xiágǔ kāi hēi dǎ bǎ tuán zhàn ma zhěng qǐ
Tới thung lũng vương giả mở cuộc chiến đen tối.

嘿你段位还可以
hēi nǐ duànwèi hái kěyǐ
Này, đẳng cấp của ngươi cũng được đấy.

打完这把忘忧酒馆喝一杯三走起
dǎ wán zhè bǎ wàng yōu jiǔguǎn hè yībēi sān zǒu qǐ
Đánh xong trận này quên sầu đến quán rượu uống một li rồi rời khỏi.

等会加个微信改天吃饭约起
děng huì jiā gè wēixìn gǎitiān chīfàn yuē qǐ
Đợi một hồi hẹn ngày khác đến ăn cơm.

今天耍高兴我扫码买单继续整起整起
jīntiān shuǎ gāoxìng wǒ sǎo mǎ mǎidān jìxù zhěng qǐ zhěng qǐ
Hôm nay ta cao hứng chơi đùa, quét mã trả tiền tiếp tục đi.
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Thiên Phủ (天府)

về máy:

Thêm bài hát Thiên Phủ (天府) vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;