Death By A Thousand Cuts - Taylor Swift

Restrict Content

Death By A Thousand Cuts

Đóng góp: usukfans
[Intro:]
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my
My, my, my, my.

[Chorus:]
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Nói lời tạm biệt chính là cái chết bở hàng ngàn vết cắt
Flashbacks waking me up
Những kí ức xưa đánh thức em tỉnh dạy
I get drunk, but it's not enough
Em cố uống say, nhưng như vậy là không đủ
’Cause the morning comes and you're not my baby
Vì khi bình minh tới.. và anh đã không còn là chàng trai của em nữa
I look through the windows of this love
Em nhìn qua khung cửa sổ của tình yêu này
Even though we boarded them up
Mặc dù ta đã che đậy chúng kĩ càng
Chandelier still flickering here
Chiếc đèn trần vẫn sáng lung linh..
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Vì em chẳng thể vờ như mọi chuyện vẫn ổn.. khi chúng chẳng ổn chút nào..
It's death by a thousand cuts.
Đây tựa như một cái chết với một ngàn vết cắt.

[Verse 1:]
I dress to kill my time, I take the long way home
Em ăn diện để giết thời gian, em đi một chuyến thật xa nhà
I ask the traffic lights if it'll be alright
Em hỏi những ánh đèn giao thông.. rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn chứ?
They say, "I don't know"
Và chúng đều đáp rằng "Tôi không biết"
And what once was ours is no one's now
Và những gì từng thuộc về đôi ta.. giờ đây chẳng còn thuộc về ai cả
I see you everywhere, the only thing we share
Em trông thấy anh ở mọi nơi, điều gì nhất hai ta còn chia sẻ với nhau
Is this small town
Chính là thị trấn nhỏ này
You said it was a great love, one for the ages
Anh từng nói nó là một tình yêu vĩ đại, một tình yêu trường tồn
But if the story's over, why am I still writing pages?
Nhưng nếu câu chuyện của hai ta đã kết thúc, tại sao em vẫn còn viết ra
những trang nhạc này?

[Chorus:]
Saying goodbye is death by a thousand cuts
Nói lời tạm biệt chính là cái chết bở hàng ngàn vết cắt
Flashbacks waking me up
Những kí ức xưa đánh thức em tỉnh dạy
I get drunk, but it's not enough
Em cố uống say, nhưng như vậy là không đủ
’Cause the morning comes and you're not my baby
Vì khi bình minh tới.. và anh đã không còn là chàng trai của em nữa
I look through the windows of this love
Em nhìn qua khung cửa sổ của tình yêu này
Even though we boarded them up
Mặc dù ta đã che đậy chúng kĩ càng
Chandelier still flickering here
Chiếc đèn trần vẫn sáng lung linh..
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Vì em chẳng thể vờ như mọi chuyện vẫn ổn.. khi chúng chẳng ổn chút nào..
It's death by a thousand cuts.
Đây tựa như một cái chết với một ngàn vết cắt.

[Verse 2:]
My heart, my hips, my body, my love
Trái tim em, cặp hông em, cơ thể em, tình yêu của em
Tryna find a part of me that you didn't touch
Cố gắng tìm một phần nào nào đó của em.. mà anh chưa từng chạm vào
Gave up on me like I was a bad drug
Em đã tự buông bỏ bản thân mình.. giống như em là một thứ thuốc tệ hại
Now I'm searching for signs in a haunted club
Giờ đây.. em đang kiếm tìm những tín hiệu ở một quán rượu ám ảnh
Our songs, our films, united, we stand
Những bài hát của đôi ta, những bộ phim, sự hòa hợp.. ta đứng cùng nhau
Our country, guess it was a lawless land
Đất nước của đôi ta, em đoán đó là một vùng đất vô pháp luật
Why are my fears at the touch of your hands?
Tại sao những nỗi sợ của em lại nằm tại cái chạm từ đôi bàn tay anh?
Paper cut stains from my paper-thin plans
Những vết giấy cắt vẫn còn hằn sâu từ những kế hoạch mỏng manh của em
My time, my wine, my spirit, my trust
Thời gian của em, rượu của em, linh hồn và cả niềm tin của em
Tryna find a part of me you didn't take up
Cố gắng tìm một phần nào đó của em mà anh chưa từng lấy đi
Gave you so much, but it wasn't enough
Em đã trao anh quá nhiều, nhưng như vậy vẫn chưa đủ
But I'll be alright, it's just a thousand cuts.
Nhưng em sẽ ổn thôi, nó chỉ là một ngàn vết cắt thôi mà.

[Chorus:]
I get drunk, but it's not enough
Em cố uống say, nhưng như vậy là không đủ
’Cause the morning comes and you're not my baby
Vì khi bình minh tới.. và anh đã không còn là chàng trai của em nữa
I look through the windows of this love
Em nhìn qua khung cửa sổ của tình yêu này
Even though we boarded them up
Mặc dù ta đã che đậy chúng kĩ càng
Chandelier still flickering here
Chiếc đèn trần vẫn sáng lung linh..
'Cause I can’t pretend it's okay when it's not
Vì em chẳng thể vờ như mọi chuyện vẫn ổn.. khi chúng chẳng ổn chút nào..
It's death by a thousand cuts.
Đây tựa như một cái chết với một ngàn vết cắt.

[Post-Chorus:]
Tryna find a part of me that you didn't touch
Cố gắng tìm một phần nào đó của em mà anh chưa từng chạm tới
My body, my love, my trust (It's death by a thousand cuts)
Cơ thể em, tình yêu của em, hay là niềm tin của em
But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no.
Nhưng như vậy vẫn chưa đủ.. chưa hề đủ.. không.. không.

[Outro:]
I take the long way home
Em đi một chuyến thật xa nhà
I ask the traffic lights if it'll be alright
Em hỏi những ánh đèn giao thông.. rằng mọi chuyện rồi sẽ ổn chứ?
They say, "I don't know"
Và chúng đều đáp rằng "Tôi không biết"

Người dịch: Công Min
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát Death By A Thousand Cuts

về máy:

Thêm bài hát Death By A Thousand Cuts vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;