The Lakes - Taylor Swift

Restrict Content

The Lakes

Đóng góp: usukfans
[Verse 1]
Is it romantic how all of my elegies eulogize me?
Chẳng phải thật trữ tình sao.. cách những bản bi ca khiến em thêm phần nổi tiếng?
I'm not cut out for all these cynical clones
Em sẽ không bỏ cuộc.. chỉ bởi những tên ẩn danh thô lỗ ấy..
These hunters with cell phones
Những tên thợ săn ác độc lăm lăm chiếc điện thoại trong tay

[Chorus]
Take me to the lakes, where all the poets went to die
Hãy dẫn lối em đến với những mặt hồ yên ả.. nơi các thi ca tìm đến
I don't belong and, my beloved, neither do you
Em như một kẻ ngoài cuộc.. và tình yêu của em ơi.. dường như anh cũng vậy
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Và quang cảnh Windermere thơ mộng này.. như thể một nơi hoàn hảo để bật khóc
I'm setting off, but not without my muse
Em sẽ đi.. nhưng sẽ chẳng đi nếu thiếu chàng thơ của em đâu

[Verse 2]
What should be over burrowed under my skin
Điều gì xứng đáng được chôn giấu thật sâu dưới làn da em
In heart-stopping waves of hurt
Trong những đợt sóng đau đớn thấu trời thấu đất
I've come too far to watch some namedropping sleaze
Em đã đi một chặng đường thật xa.. để chứng kiến một vài kẻ bẩn thỉu lấy tên em ra làm trò
Tell me what are my words worth
Nói em nghe đi.. những lời này của em có giá trị gì..

[Chorus]
Take me to the lakes, where all the poets went to die
Hãy dẫn lối em đến với những mặt hồ yên ả.. nơi các thi ca tìm đến
I don't belong and, my beloved, neither do you
Em như một kẻ ngoài cuộc.. và tình yêu của em ơi.. dường như anh cũng vậy
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Và quang cảnh Windermere thơ mộng này.. như thể một nơi hoàn hảo để bật khóc
I'm setting off, but not without my muse
Em sẽ đi.. nhưng sẽ chẳng đi nếu thiếu chàng thơ của em đâu

[Bridge]
I want auroras and sad prose
Em muốn ngắm nhìn những ánh cực quang.. và đọc những bài văn buồn bã
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Em muốn ngắm những nhành tử đằng mọc lên qua đôi chân trần
'Cause I haven't moved in years
Bởi vì em vẫn bất động hàng nhiều năm dài rồi..
And I want you right here
Và em khao khát có anh ở cạnh bên em
A red rose grew up out of ice frozen ground
Tựa một bông hồng đã đâm chồi lên từ mảnh đất tuyết phủ lạnh cóng
With no one around to tweet it
Mà chẳng hề có ai ở bên để chia sẻ khoảnh khắc ấy
While I bathe in cliffside pools
Trong khi em đắm mình say sưa trong những bể bơi dựng ngay bên vách núi
With my calamitous love and insurmountable grief
Với tình yêu đau đớn và cả nỗi thống khổ chẳng thể phai nhòa

[Chorus]
Take me to the lakes, where all the poets went to die
Hãy dẫn lối em đến với những mặt hồ yên ả.. nơi các thi ca tìm đến
I don't belong and, my beloved, neither do you
Em như một kẻ ngoài cuộc.. và tình yêu của em ơi.. dường như anh cũng vậy
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Và quang cảnh Windermere thơ mộng này.. như thể một nơi hoàn hảo để bật khóc
I'm setting off, but not without my muse
Em sẽ đi.. nhưng sẽ chẳng đi nếu thiếu chàng thơ của em đâu
No, not without you
Không.. sẽ chẳng đi đâu mà thiếu vắng anh đâu

Người dịch: Công Minh
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát The Lakes

về máy:

Thêm bài hát The Lakes vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
<>;