P.S. I Hope You're Happy - The Chainsmokers; Blink-182

Restrict Content

P.S. I Hope You're Happy

Đóng góp: danjustince
[Verse 1: Drew Taggart]
Welcome home, how's your summer been?
Mừng em về nhà, mùa hè của em thế nào?
I heard you moved in with your boyfriend in New York
Anh được nghe em đã chuyển đến sống tại New York cùng bạn trai em
What's his name? I heard he works downtown in finance
Tên hắn ta là gì? Anh nghe kể là hắn làm tài chính ở khu trung tâm
Is he just as good at romance as we were?
Hắn có lãng mạn bằng hồi trước đôi ta đã từng không?
Okay, enough, P.S. I hope you're happy
Mà thôi, để rồi, lời cuối anh muốn nói, anh hi vọng em hạnh phúc
I started acting out when you moved on
Anh đã bắt đầu cư xử thô lỗ kể từ khi em bước tiếp
I tried to call you to eliminate the distance
Anh đã cố gọi cho em để xóa nhòa đi khoảng cách
I cared about you once and always will
Anh đã từng quan tâm cho em một lần.. thì anh sẽ mãi quan tâm em như vậy

[Chorus: Drew Taggart]
And I tried my best, crossed my fingers for the rest
Và anh đã cố gắng hết sức.. cố gắng hết sức cho cuộc tình mình
And I will find a way, somehow
Và anh sẽ làm được thôi.. bằng một cách nào đó
To be more than photos to you now
Để trở thành một điều gì đó hơn chỉ là những bức ảnh đối với em
I blame myself for when I was someone else
Anh tự trách bản thân mình vì những khi anh là một ai đó khác
I might not get over this
Anh có lẽ sẽ không thể quên đi được em
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're... P.S. I hope...)
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ.. tái bút: anh hi vọng..)
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're...)
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ..)

[Drop: Drew Taggart]
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're... P.S. I hope...
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ.. tái bút: anh hi vọng..
P.S. I hope you're...)
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..)

[Verse 2: Mark Hoppus]
What the hell? I couldn't help but check your phone
Chuyện quái quỉ gì đây? Anh chẳng thể làm gì khác ngoài kiểm tra điện thoại của em
Who the fuck is "Drew from home" anyway?
"Drew chồng yêu" là thằng chó nào vậy?
This vacation, you said, "Going home was boring"
Kì nghỉ lần này, em đã nói là "Trở về nhà chán lắm"
Left out that part of the story on your way
Và rồi em bỏ lại luôn anh và cả cuộc đời của đôi mình
I might deserve it, but I can't take it
Chắc có lẽ anh xứng đáng phải nhận lấy đau khổ này, nhưng anh không thể nào chịu đựng được
Maybe I should keep this to myself
Có lẽ anh nên giữ nỗi buồn này lại cho riêng mình thôi
'Cause if I'm honest, my record's less than flawless
Vì nếu anh thật lòng, thì bản thu âm mới của anh sẽ chẳng còn hoàn hảo nữa
You know that I get lonely when you're gone
Em biết rõ mà.. anh trống vắng kể từ khi em ra đi

[Chorus: Drew Taggart]
And I tried my best, crossed my fingers for the rest
Và anh đã cố gắng hết sức.. cố gắng hết sức cho cuộc tình mình
And I will find a way, somehow
Và anh sẽ làm được thôi.. bằng một cách nào đó
To be more than photos to you now
Để trở thành một điều gì đó hơn chỉ là những bức ảnh đối với em
I blame myself for when I was someone else
Anh tự trách bản thân mình vì những khi anh là một ai đó khác
I might not get over this
Anh có lẽ sẽ không thể quên đi được em
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're... P.S. I hope...)
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ.. tái bút: anh hi vọng..)
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're...)
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ..)

[Drop: Drew Taggart]
But I won't be sad for the sake of it
Nhưng anh sẽ không đau buồn một chút nào vì việc đó đâu
(P.S. I hope you're... P.S. I hope...
(Tái bút: anh hi vọng em sẽ.. tái bút: anh hi vọng..
P.S. I hope you're...)
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..)

[Outro]
P.S. I hope you're... P.S. I hope...
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..
P.S. I hope you're... P.S. I hope you're...
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..
P.S. I hope you're... P.S. I hope you're...
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..
P.S. I hope you're...
Tái bút: anh hi vọng em sẽ..
Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để

tải bài bài hát P.S. I Hope You're Happy

về máy:

Thêm bài hát P.S. I Hope You're Happy vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
;